![](/uploads/posts/2023-10/1698040335_nbksuhl2hfkikca_jr6brnop2z3z8zj21ideh_fh_nkupxuadyxtjhou4mvo6bcvozkf9gqve5q_cpawk214lywk9g1n5hocdujaapg61sbk-qdjjda8a.jpg)
В отношении директората химкинской школы, где учащиеся напали на людей, возбуждено дело
![](/uploads/posts/2023-10/1697262049_nbksuhl2hfkinmyxir6brnop2z3z8zj21ideh_fh_nkupxuadyxtjhou4mvo6bcvozkf9gqve5q_cpawk214lywk9g1n5hopxlau9ckq1qj8c-npgg.jpg)
В 2024 г. Москва продолжит программу обновления гортранспорта
![](/uploads/posts/2023-10/1696825580_nbksuhl2hfkim8eyl76brnop2z3z8zj21ideh_fh_nkupxuadyxtjhou4mvo6bcvozkf9gqve5q_cpawk214lywk9g1n5hox386p0n9xosvzx-dzi2tja.jpg)
Максимальный размер выплат по больничному увеличат 2 раза в 2025 г.
![](/uploads/posts/2023-10/1697519486_nbksuhl2hfkin82wil6brnop2z3z8zj21ideh_fh_nkupxuadyxtjhou4mvo6bcvozkf9gqve5q_cpawk214lywk9g1n5hof_peyrmhc74hdfi_jeiqgw.jpg)
Москву выбирают в качестве цели туристической поездки в бархатный сезон
![](/uploads/posts/2023-10/1697348849_nbksuhl2hfkinmizir6brnop2z3z8zj21ideh_fh_nkupxuadyxtjhou4mvo6bcvozkf9gqve5q_cpawk214lywk9g1n5homo1dibidn2nimijmlz7ulq.jpg)
В метро состоялась экскурсия для незрячих и слабовидящих пассажиров
![](/uploads/posts/2023-10/1696913253_nbksuhl2hfkims2wi76brnop2z3z8zj21ideh_fh_nkupxuadyxtjhou4mvo6bcvozkf9gqve5q_cpawk214lywk9g1n5honnsg2qnv06vuk9hlyezyiw.jpg)
Здание Зверевского центра современного искусства горело в Москве
![](/uploads/posts/2023-10/1698298492_nbksuhl2hfkjmcy-j76brnop2z3z8zj21ideh_fh_nkupxuadyxtjhou4mvo6bcvozkf9gqve5q_cpawk214lywk9g1n5housjqbfk5xnywiyl9yzzt_g.jpg)
Обновлена главная страница турсервиса Russpass
Лингвистическое сопровождение работ по обслуживанию оборудования
![](/uploads/posts/2019-03/1553725835_adaptaciya-text01.png)
Промышленные предприятия нередко приобретают производственное оборудование за рубежом. На то есть серьезные причины:
- необходимость увеличения объема производства за счет более качественных технологических линий и аппаратов;
- потребность в модернизации действующей техники определенных брендов и др.
Как это происходит? Инженеры и владельцы заводов и фабрик находят нужное оборудование, знакомятся с его характеристиками. Для этого технические данные переводятся на русский язык в письменном виде. После оплаты оборудование доставляется в цех, и здесь нередко возникают проблемы:
- инструкции по монтажу, пуску и эксплуатации обычно есть только на языке производителя;
- информационные таблички, подписи к кнопкам и рычагам также содержат иностранные слова;
- рабочие, которые должны научиться управлять новой машиной, не понимают, с чего начать освоение.
Кажется, что все проблемы решаются легко, ведь поставщики станков и производственных линий всегда присылают своих инженеров для пусконаладочных работ и обучения персонала. Но отправленный в командировку специалист не всегда знает русский язык. Столкнуться с непониманием можно и при сервисном обслуживании оборудования. В таких случаях требуется лингвистическое сопровождение, которое подразумевает:
- письменный перевод технической документации;
- транслирование деловой переписки на русский и иностранный языки;
- устный перевод разговоров зарубежных специалистов с русскоговорящим персоналом.
Задачи переводчика во время лингвистического сопровождения
Для устных и письменных переводов текстов и речи, наполненных техническими терминами и специфическими оборотами, приглашаются лингвисты, сведущие в конкретной сфере — автомобилестроении, металлообработке, ткачестве и пр. В обязанности таких переводчиков обычно входит:
- встреча иностранных представителей на вокзале или в аэропорту, сопровождение до гостиницы, решение вопросов по заселению;
- устный последовательный перевод во время ввода оборудования в эксплуатацию, сервисного обслуживания, обучения персонала, разъяснения назначения и опций агрегатов;
- устный последовательный или синхронный перевод во время лекций, мастер-классов, объяснения техники безопасности.
Переводчик сопровождает процесс везде: в цехах, столовой, переговорных комнатах и неформальной обстановке. Он способствует продуктивному деловому общению представителей разных культур.